失望
词语解释
失望[ shī wàng ]
⒈ 丧失信心;希望没能实现。
例他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》
英disappointed;
⒉ 希望未实现而不愉快。
例这个企业曾使我们当中对它抱有很大希望的那些人感到失望。
如果你到我的故乡蓬莱去看海市蜃楼,时令不巧,看不见也不必失望。——《海市》
英let down;
引证解释
⒈ 丧失希望;不遂所望。
引《孟子·尽心上》:“达不离道,故民不失望焉。”
赵岐 注:“思利民之道,故民不失其望也。”
《史记·高祖本纪》:“项羽 遂西,屠烧 咸阳 秦 宫室,所过无不残破。 秦 人大失望。”
清 王士禛 《居易录谈》卷中:“秋成失望,则粒食维艰。”
曹禺 《雷雨》第一幕:“她的眼光时常充满了一个年轻的妇人失望后的痛苦与怨望。”
⒉ 因希望未实现而不愉快。
引晋 袁宏 《后汉纪·光武帝纪四》:“宠 望上至,当迎问握手,特异於众也。今诚失望。”
《旧唐书·文苑传下·吴通玄》:“通玄 自以久次当拜中书舍人,而反除諫议,殊失望。”
王西彦 《鱼鬼》:“过度的奢望,却往往只能换来空漠的失望。”
⒊ 犹言没预料到。
引唐 李商隐 《哭刘司户》诗之一:“离居星岁易,失望死生分。”
⒋ 犹言没见过。
引《警世通言·皂角林大王假形》:“﹝知县﹞夜住晓行,不则一日,来到 东京。归去那对门茶坊里,叫点茶婆婆:‘认得我?’婆婆道:‘官人失望。’ 赵再理 道:‘我便是对门 赵知县。’”
国语辞典
失望[ shī wàng ]
⒈ 希望落空,不遂所望。
引《五代史平话·汉史·卷上》:「您下梢只恁地狼狈,怎不叫他失望!」
《文明小史·第一回》:「柳知府点名进来,甚为失望,无奈将题目写了,挂牌出去。」
近灰心 绝望
反得意 期待 期望 希望 如愿
⒉ 认不出来。
引《水浒传·第七二回》:「在下眼拙,失望了足下。」
《警世通言·卷三六·皂角林大王假形》:「夜住晓行,不则一日,来到东京。归去那对门茶坊里,叫点茶婆婆:『认得我?』婆婆道:『官人失望。』」
英语disappointed, to lose hope, to despair
德语Enttäuschung (S)
法语être déçu, perdre l'espoir, désespérer, décourager
分字解释
※ "失望"的意思解释、失望是什么意思由翡翠屋汉语词典查词提供。
造句
1.家是一片沙漠的绿洲,使黯然失望的人感到久违的希望;家是一片黑暗的灯火,使孤寂无助的人看到美丽的方向;家是一片海洋的小岛,使疲惫不堪的人找到歇脚的地方。
2.过度的希望,自然而然地产生了极度的失望。
3.我们都会对在战火中爆发出的英勇壮举表示出自己的敬意。但是还有一种更难能可贵的勇气就是在屡遭失望、出乎意料的失败,粉碎性的挫败后依旧奋力前行。
4.失望是不是,不过不要怕,生命中原充满失望。
5.有事情是要说出来的,不要等着对方去领悟。因为对方不是你,不知道你想要什么,等到最后只能是伤心和失望,尤其是感情。
6.世间都是这样的,不管走到哪里,总有令人失望的事情,一旦碰到,我们就很容易过度悲观,把事情看得太严重。放心,闭上眼,睡一觉,说不定明天就会有新鲜的事儿发生。
7., 通过庄叔的自白,不难发现纵横任何一人想单打六剑奴都不现实,但这其实也不能因此对纵横失望,毕竟人数上完全不占优势,而且六剑奴个个都是高手。
8.踏进校门的那一步我彻底失望了,放眼望去,像刚从废墟的战场中得到轮回。只有斩新的矗立拔起的教学楼引人入目外,其余的一片狼籍!
9.从纯粹的并且真心真意的理想家到狂热者往往只不过一步之遥。虽然失望的专家的激愤强有力地推动了对计划的要求,但如果让世界上每一方面最着名的专家毫无阻碍地去实现他们的理想的话,那将再没有比这个更难忍受和更不合理的世界了。
10., 虽然分手是我提出的,但我的确有点失望,他怎么可以就此罢休?也许他知道再求我也是没用的,不是我不会回心转意,而是他无法改变现实。
相关词语
- shī mián失眠
- shī shēn失身
- shī shēng失声
- shī wàng失望
- shī wàng失望
- shī sè失色
- xī wàng希望
- wàng jǐn望紧
- shī wù失物
- shī cháng失常
- shī bài失败
- shī jié失节
- shuǐ tǔ liú shī水土流失
- yí shī遗失
- shī zhǔ失主
- shī yè失业
- dé shī得失
- shī yí失遗
- shī tiáo失调
- huí wàng回望
- kě wàng渴望
- xiāo shī消失
- qī wàng期望
- wēi wàng威望
- jué wàng绝望
- shēng wàng声望
- shī mín失民
- zuò shī jī yí坐失机宜
- mín wàng民望
- wù wàng物望
- yǒu wàng有望
- shī cè失策